On the deserted narrow streets of Venice
A silence, wearing winged kohl of dim lights
Touches her swollen lips ecstatically
The coarse night has feasted upon them
And left an unearthly gleam of dewy solitude
Drunk on midnight freedom
The soundless void exudes the solitary charms of an untouched forest,
Escorts me through the unlit clamorous
Alleys of an ancient ache
The voracious vastness of silence

engulfs my soul my tremors
And we tumble & gallop
Words of agony unfurl their burdened tendrils
And latch onto the orchestra of the chosen quietude
A shallow flame of nonchalance
Dances in the auric candelabra of life


“A Stolen Kiss On A Busy Day”

Rolling down the crowded main road
I scramble to reach the acrylic den of slavery
Which employs my pleasures & privations
And make me paper morsels to buy life
Screaming honks are a whip from hell
Lashing the malnourished body of peace
Rushing forward, I curse the unforgiving June sun
A veritably scorching agitation 
Boring a prickling sensation into my eyes
On the celluloid of my memories, a scene plays
Once I called you my candytuft grove of calm
A shrine to hide from the diabolical June sun of sorrows 
And I find myself veering towards plush side of the city
There’s a street, which in her gravel limbs
Harbours some silken rudiments of a love
Now a pariah link between us
A precipice of impossibilities

I disentangle restraints of reason & limping

To steal a kiss of the whiff

Of your nameplate 
To plaster a rosy stain
On the cheeks of a forlorn tawny day

[Dedicating to a sudden bursts of memories on a busy day- I wrote this while going to work 🙂 ]

مختصر نظمیں

‘وہ جانتا نہیں ہے’

اور وہ جانتا نہیں

جدائی ادھ جلا کوئلہ ہے

جو نفس کی زبان پہ رکھے

دشت حیات کمر پہ لادے

میں سر پٹ بھاگ رہا ہوں

ابھی اُس قُطبِ شمالی تک نہیں پہنچا

جو سب برفاب کردے

رگِ جاں بھی

احساسِ زیاں بھی


ہمارے رشتے پر جوبن آ کے جا چُکا ہے

یہ جو ڈھلا ہوا بے رنگ سا اک تعلق ہے

ہو سکے تو اسے تلخ موت سے بچاؤ

اب مجھ سے ملنے مت آؤ


 منزل تو ایک دم سادھے فریب ہے

جو راستے میں ہے ہمکتا

وہ ہی تو اصل بھید ہے

جیسے ہماری کوئی انتہا نہیں

بس عُمروں کے طاق میں

جلتی ہوئی کُرید ہے


بارشاں تیرے روپ وانگوں پھُل کھلاندیاں نیں

سُفنے اُگاندیاں نیں

اپنے ہڑ وچ مینوں کتھے دا کتھے لے جاندیاں نیں

فیر مُڑ تیرے چار چفیرے

مینوں دیوے وانگر بالدیاں نیں

تو مندر تے نئیں

نا میں کوئی داسی

پر ایہہ بھید دلاں دے جاندیاں نیں

اے اساڈا اصل پچھاندیاں نیں


بدلتی رُت
میرے آنگن میں
الوداعی تحفے رکھ گئی ہے
بارش کے جلترنگ بوسے
بکھرے پتوں کی نم دار پُکار
ایک مسُکراہٹ کی سُنہری بُوند چمک
ایک بُجھی ہوئی یاد کا بھڑکتا کافور!

Above are a few short poems in Urdu & Punjabi, I tweeted yet never posted on my blog. Today, posting them here for record. 🙂


When time & space is assaulted by the misty petrichor
Your name is the first aquamarine splash of desire
That fires a voyage inly
Where a soul seeks her plank
To love the anchor with an amethyst madness
I, A prisoner of your dark oasis eyes
Hankers to grope the crimson shells of your tender embrace
Wishing for the dunes of forever to claim us.